ENQUETE INSEE DU 2 MAI AU 24 JUIN VOUS SEREZ PEUT ETRE INTERROGES. RESERVEZ LE MEILLEUR ACCUEIL A L'ENQUETRICE MUNIE DE SA CARTE OFFICIELLE QU'ELLE VOUS PRESENTERA OBLIGATOIREMENT.

Current Size: 100%

Printer-friendly versionSend by email
share

Port Regulations

RIVEDOUX-PLAGE PORT REGULATIONS

(after the general regulations of the maritime port police authorities)

 


Article 1

Definition

For the purposes of this Regulation, the term "Port Manager" the person responsible for managing the port.
Are included under the designation of "
vessels" ships, ships, boats and gear servitude. "Vessel" means any means of floating transport normally used for sea transport and thus subject to the regulations of navigation;
The term "ship" is any means of transport afloat, which is normally used in maritime navigation. This designation includes, in particular transport used for floating inland navigation The term "craft" includes all of a length exceeding 20 meters.
Equipment  used in the ports is regarded as ships or vessels according to their assignment.


Article 2

Designation of quay posts

The officers and supervisors set the port up so that each  vessel must have a function in particular of its length, its draft, the nature of its cargo, the needs of operations and practices and regulations.


Article 3

Admission of craft to the port

The port officers can prevent access to vessels of the port whose entry would be likely to jeopardize the safety, health or the environment and the preservation or proper operation of port facilities.

 

 Article 4

Authorisation of entry to the port and navigation within port waters

No vessel may enter the port or make movement without pre-approval by the officers and supervisors of the port.
It is prohibited for any vessel to park outside areas designated for this purpose and to undermine freedom of navigation in ports,  
harbours and access channels. The rules of navigation in ports,  harbours and access channels and the signals therein that are not enacted in this Regulation and the rules of  vessel  signage, road rules and parking are fixed by regulations.


Article 5

Fishing and pleasure craft

The special rules for the designation of berth, the admission of  vessels in the port and the declaration formalities for the entry and exit of fishing vessels and recreational boats and will, if necessary, set by the regulations.

 
Article 6

Moorings and anchors

Except when absolutely necessary, anchor handling is strictly forbidden in the passes. Masters and skippers who, in case of force majeure, have weighed their anchors in the passes must:
- Immediately notify the
harbour master, ensure signs and arrange for their lifting as soon as possible.
The specific regulations specify the conditions under which the anchor handling is allowed on water bodies other than the port passes.
Any loss of material in all port waters:
- Anchor, chain observed during mooring operations and lifting should be reported immediately to the
harbour  and the lifting of equipment and once lost is undertaken under the responsibility and expense of the owner of the material.

 

Article 7

Mooring

Vessels in the port they are moored under the responsibility of their master or patron, in accordance with seamanship and respecting the specific requirements that may be served by officers and supervisors port.

Can not be used for mooring the mooring bodies specifically established for this purpose in the regulations. The mooring lines must be in good condition. If necessary, any master or guardian must off and take all the precautions that are prescribed by order of the officers and supervisors of the port. He can not oppose the docking alongside another ship, commanded by officers and supervisors in port when the necessities of operation require it.


Article 8

Moving craft by order

Captains and owners of vessels may at any time, for the necessities of operation, be required by officers and supervisors port to move their vessels.


 
Article 9

Water conservation

It is forbidden:
To eject water that may contain hydrocarbons, hazardous, unhealthy or inconvenient or suspended solids;
Throwing or dropping of debris, garbage or any material in waters of the port and its dependencies;
Load, unload or transfer of powdery or crumbly substances without switching between the
vessel and the wharf, or in case of transfer between two  vessels, a receptacle in proper condition and securely attached, unless exempted by the harbour master.
Any spill, release, fall and generally any provision of material or dirt from whatever source must be immediately reported to the
harbour master.
The person responsable for releases or spills, including the master or owner of the
vessel will be required to clean the water and structures contaminated by such spills. It may be required to restore the depth if the spills diminish the depth of the port.


Article 10

Water cleanliness

The discharge of ballast waters of vessels in the port will be permitted only in special cases, after systematic verification through the harbour master, or by an expert appointed by it, that these are clean ballast water under the regulations force.
Otherwise, the discharge of ballast can be carried out in the facilities provided for this purpose and with the permission of the harbourmaster.
Residues or mixtures of hydrocarbons such as oils waste, bilge water, tank washings which contained oil and all liquid or solid waste and garbage from  
vessels can be evacuated in areas designated for this purpose.

 

Article 11

Cleaning the quays

At the end of each shift, the master or owner of the vessel  is required to clean the surface of the platform in front of the vessel  along the entire length of the vessel  increased by half of the space which separates it from neighboring vessels.
The same operation must be done when unloading or loading is completed. The Master of the  
vessel  must then scan the area that the goods of its vessel  occupied or soiled.

Article 12

Restrictions on use of flames

It is forbidden to light a fire on the docks and embankments unless, unless authorized by the harbour master with specified   precautions.

Article 13

Limiting risk

The access to hydrants, fire alarms and equipment must always remain free.
In the event that a fire is declared aboard , any person, captain, owner, keeper, who discovers the fire should immediately raise the alarm by calling  18 and notifying the
harbour master.

 

Article 14

Repairs and engine tests

Where appropriate to work on a vessel parked outside the posts allocated to the construction and ship repair, the harbour master shall be informed so that it sets the hours and conditions.

 

Article 15

Hulks and non viable craft

All vessels  must be maintained in good repair, buoyancy and safety.
V
essel owners unable to navigate and may leak or cause damage to surrounding  vessels and structures are required to make their rehabilitation or removal. The owners of shipwrecks or hulks are required to remove or dismantle them.

 

Article 16

Public domain conservation

It is forbidden:

To drive or park vehicles on the piers and all works not provided for this purpose;
To load or unload cargo capable of degrading the port facilities, especially the crowning of the quays or the coating of embankments, tracks, underground, without first having protected such works.
Search for and collect plants, shells and other marine life on the works of the port, unless waived by the harbourmaster and Maritime Affairs Department.
Anyone who has run on these platforms, routes, medians and other dependencies of the port operations that damaged these structures is required to restore them.

Fishing on the port facilities: Waiver

Angling and swimming are allowed outside of the pier, except at the end  .

Angling is prohibited on the end of the pier to prevent interference with boats (risk of damage to proellors and shafts).

 


Article 17

Vehicle movements

On the inland port open to public traffic, the highway code applies. Apart from the roads open to public traffic, are allowed to travel and parking on roads, embankments and platforms that only vehicles required to enter the port for the execution of works and operational requirements ; rules signaling, and traffic priority that apply are those of the Highway Code.
Vehicles may not park on the banks and the medians for the time strictly necessary for loading or unloading to or time to repair boats or structures.
The parking conditions are defined by the regulations of the port.

Parking of vehicles on the dock and the pier is allowed for a time necessary for loading or unloading equipment, boat owners have a place in the port and professionals (repairers, oyster farmers, fishermen and companies responsible for maintenance of the works).


Article 18

Storing manouevering equipment

At the end of each work period, the mobile equipment handling are arranged so as not to impede traffic and laborers on the docks, embankments and water bodies.

 

Article 19

Repair work

The execution of works and works of any kind on the quays and boulevards is subject to approval of the Director of the port.


Article 20

Declarations of absence

All users hold a berth must perform with the port authorities a declaration of absence if the job is released until further notice and may freely dispose of the ship until the lease holder of the position docking occurs.
On the other hand the user to a location in the port without reason considered valid by the board uses port no place for a year will lose his place in favor of the first applicant on the waiting list.


Article 21

Tax on unauthorised mooring

Any vessel occupying a place without permission from the mayor will have to pay a fixed fine of 100 Euros. The only exceptions will not affect the safety concerns duly noted.

 

Article 22

Boat sales

The lessee may retain its position until June 1 of the year following the sale of his boat. To assert and maintain the right location after June 1, the lessee must provide:
- A purchase order or a certificate of purchase of a boat

The lessee will be charged the current year even if the boat is sold.

The vacant site will be used by the town hall to accommodate visitors or assign it to a person in the waiting list for a leasehold.

 


       Rivedoux-Plage, 18th February 2010.

       Patrice RAFFARIN, Mayor